Changeset 161
- Timestamp:
- Thu Apr 19 14:56:34 2007
- Files:
-
- trunk/po/fr/LC_MESSAGES/jbrout.mo (modified)
- trunk/po/fr/LC_MESSAGES/jbrout.po (modified) (diff)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
-
trunk/po/fr/LC_MESSAGES/jbrout.po
r150 r161 26 26 #, python-format 27 27 msgid "%.1f KB" 28 msgstr "%.1f K O"28 msgstr "%.1f Ko" 28 28 29 29 #: ../common.py:43 … … 44 44 #: ../commongtk.py:83 45 45 msgid "Jbrout Message" 46 msgstr "Jbrout Info"46 msgstr "Jbrout info" 46 46 47 47 #: ../commongtk.py:113 … … 78 78 #, python-format 79 79 msgid "%d/%d selected" 80 msgstr "S election : %d/%d"80 msgstr "Sélection : %d/%d" 80 80 81 81 #: ../jbrout.py:457 ../jbrout.py:1041 … … 89 89 "timestamp (Recommended) ?" 90 90 msgstr "" 91 "Voulez vous que Jbrout renomme automatiquement vos photos à l'import, en " 92 "fonction de la date de prise de vue (Recommandé) ?" 91 "Voulez-vous que Jbrout renomme automatiquement vos photos à l'import, en " 92 "fonction de la date de la prise de vue (Recommandé) ?" 93 93 94 94 #: ../jbrout.py:929 … … 112 112 #: ../jbrout.py:1120 113 113 msgid "Are you sure to delete this folder ?" 114 msgstr "Voulez vous vraiment supprimer cet album ?"114 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet album ?" 114 114 115 115 #: ../jbrout.py:1122 116 116 #, python-format 117 117 msgid "Are you sure to delete this folder (and its %d photo(s)) ?" 118 msgstr "Voulez vous vraiment supprimer cet album (et ses %d photo(s)) ?"118 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet album (et ses %d photo(s)) ?" 118 118 119 119 #: ../jbrout.py:1184 … … 127 127 #, python-format 128 128 msgid "%d tag(s) were added !" 129 msgstr "%d tag(s) ont été ajouté !" 129 msgstr "%d tag(s) ont été ajouté(s) !" 129 129 130 130 #. drag from a real folder 131 131 #: ../jbrout.py:1216 132 132 msgid "Are you sure to move this folder here ?" 133 msgstr "Voulez vous vraiment déplacer cet album ?"133 msgstr "Voulez-vous vraiment déplacer cet album ?" 133 133 134 134 #. drag from the basket … … 152 152 #: ../jbrout.py:1279 153 153 msgid "Select this folder" 154 msgstr "S electionner cet album"154 msgstr "Sélectionner cet album" 154 154 155 155 #: ../jbrout.py:1280 156 156 msgid "Select this time" 157 msgstr "S electionner cette période"157 msgstr "Sélectionner cette période" 157 157 158 158 #: ../jbrout.py:1313 … … 185 185 #, python-format 186 186 msgid "Delete %d photo(s) are you sure ?" 187 msgstr "Voulez vous vraiment supprimer ces %d photo(s) ?"187 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ces %d photo(s) ?" 187 187 188 188 #: ../jbrout.py:1551 … … 201 201 #: ../jbrout.py:1624 202 202 msgid "Tag already exists" 203 msgstr "Ce tag éxiste déjà "203 msgstr "Ce tag existe déjà " 203 203 204 204 #: ../jbrout.py:1634 … … 249 249 #: ../jbrout.py:1879 250 250 msgid "Refresh" 251 msgstr "Raf fraîchir"251 msgstr "Rafraîchir" 251 251 252 252 #: ../jbrout.py:1880 … … 294 294 #: ../jbrout.py:2144 295 295 msgid "Set keyboard shortcut" 296 msgstr "S electionner un raccourci clavier"296 msgstr "Sélectionner un raccourci clavier" 296 296 297 297 #: ../winsearch.py:52 … … 443 443 #: ../tmp/jbrout.glade.h:30 444 444 msgid "Use key tagging" 445 msgstr "Autorise les touches pour tagguer"445 msgstr "Autoriser les touches pour taguer" 445 445 446 446 #: ../tmp/jbrout.glade.h:32 … … 547 547 548 548 #~ msgid "Select the destination" 549 #~ msgstr "S electionner la destination"549 #~ msgstr "Sélectionner la destination" 549 549 550 550 #~ msgid "Export to" … … 587 587 588 588 #~ msgid "Export to Html" 589 #~ msgstr "Créer une galerie H tml"589 #~ msgstr "Créer une galerie HTML" 589 589 590 590 #~ msgid "Exporting to Html" 591 #~ msgstr "Export en html"591 #~ msgstr "Export en HTML" 591 591 592 592 #~ msgid "Web Share" … … 614 614 615 615 #~ msgid "Upload to flickr" 616 #~ msgstr " Uploader sur Flickr"616 #~ msgstr "Envoyer sur Flickr" 616 616 617 617 #~ msgid "uploading" … … 620 620 621 621 #~ msgid "public" 622 #~ msgstr " publique"622 #~ msgstr "Publique" 622 622 623 623 #~ msgid "friend" … … 677 677 678 678 #~ msgid "access to originals" 679 #~ msgstr "Accà ¨der aux originales"679 #~ msgstr "Accéder aux originales" 679 679 680 680 #~ msgid "view as albums" 681 #~ msgstr "Voir ecomme albums"681 #~ msgstr "Voir comme albums" 681 681 682 682 #~ msgid "Password" … … 689 689 690 690 #~ msgid "Upload to FlickR" 691 #~ msgstr " Upload versFlickr"691 #~ msgstr "Envoyer sur Flickr"
